Begriffe aus dem Französischen
le barrage
Entscheidungsspiele zur Qualifikation zur Hauptrunde im Wettbewerb
le bec
Benützen einer Kugel die bereits im Spiel liegt als Bande
la belle
Entscheidungsspiel bei Gleichstand nach zwei Spielen
le biberon
Wenn die gespielte Kugel das Zielkügelchen berührt
le bouchon
Das Zielkügelchen (südfranzösisch)
les boules
Die Kugeln
la boule bâtard
Soll diese Kugel weggeschossen werden oder soll versucht werden, besser zu setzen?
le boulodrôme
Künstlich angelegter Spielplatz, z. B. eine Spielhalle
le but / le cochonnet
Das Zielkügelchen (nordfranzösisch)
le carreau
Beim Schiessen ein Volltreffer: die eigene Kugel bleibt am Ort der geschossenen Kugel stehen
la casquette
Treffen der Kugel von oben, „auf die Mütze“
la chiquette
Streifschuss, so dass die getroffene Kugel nur leicht verschoben wird
le demi-portée
Die Kugel im Halbogen spielen
le devant
Die Kugel bleibt knapp vor der gutplatzierten gegnerischen Kugel liegen
la donnée
Der „Landeplatz“ einer Kugel auf dem Spielfeld beim Punkten
la doblette
Zweier-Equipe
la Fanny
Wenn eine Partie 13 : 0 endet
la lunette
Zwei nebeneinanderliegende Kugeln werden gleichzeitig weggeschossen
le mène
Der Durchgang: er ist beendet, wenn alle Spielerinnen und Spieler ihre Kugeln gespielt haben
le milieu
Mittelspieler einer Dreier-Equipe
pointer
Punkten, d.h. die Kugel möglichst nah ans Zielkügelchen setzen oder besser platzieren als der Gegner
le pointeur/la pointeuse
Der Punkter/die Punkterin
la portée
Die Kugel im hohen Bogen spielen
la rafle
Ein flacher Schuss, bei dem die Kugel den Boden einiges vor dem Ziel berührt
le retro
Schusskugel, die nach dem Aufprall zurückrollt
le rond
Der Abwurfkreis
la tête-à-tête
Spiel zwischen zwei Einzelspielern (wird mit je 3 Kugeln gespielt)
Spiel, Freizeit und Geselligkeit