Begriffe aus dem Französischen

le barrage
Entscheidungsspiele zur Qualifikation zur Hauptrunde im Wettbewerb

le bec
Benützen einer Kugel die bereits im Spiel liegt als Bande

la belle
Entscheidungsspiel bei Gleichstand nach zwei Spielen

le biberon
Wenn die gespielte Kugel das Zielkügelchen berührt

le bouchon
Das Zielkügelchen (südfranzösisch)

les boules
Die Kugeln

la boule bâtard
Soll diese Kugel weggeschossen werden oder soll versucht werden, besser zu setzen?

le boulodrôme
Künstlich angelegter Spielplatz, z. B. eine Spielhalle

le but / le cochonnet
Das Zielkügelchen (nordfranzösisch)

le carreau
Beim Schiessen ein Volltreffer: die eigene Kugel bleibt am Ort der geschossenen Kugel stehen

la casquette
Treffen der Kugel von oben, „auf die Mütze“

la chiquette
Streifschuss, so dass die getroffene Kugel nur leicht verschoben wird


le demi-portée
Die Kugel im Halbogen spielen

le devant
Die Kugel bleibt knapp vor der gutplatzierten gegnerischen Kugel liegen

la donnée
Der „Landeplatz“ einer Kugel auf dem Spielfeld beim Punkten

la doblette
Zweier-Equipe

la Fanny
Wenn eine Partie 13 : 0 endet

la lunette
Zwei nebeneinanderliegende Kugeln werden gleichzeitig weggeschossen

le mène
Der Durchgang: er ist beendet, wenn alle Spielerinnen und Spieler ihre Kugeln gespielt haben

le milieu
Mittelspieler einer Dreier-Equipe

pointer
Punkten, d.h. die Kugel möglichst nah ans Zielkügelchen setzen oder besser platzieren als der Gegner

le pointeur/la pointeuse
Der Punkter/die Punkterin

la portée
Die Kugel im hohen Bogen spielen

la rafle
Ein flacher Schuss, bei dem die Kugel den Boden einiges vor dem Ziel berührt

le retro
Schusskugel, die nach dem Aufprall zurückrollt

le rond
Der Abwurfkreis

la tête-à-tête
Spiel zwischen zwei Einzelspielern (wird mit je 3 Kugeln gespielt)

Nach oben scrollen